Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 19:38

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 19:38

Yang lebih mudapun melahirkan seorang anak laki-laki, dan menamainya Ben-Ami; dialah bapa bani Amon w  yang sekarang.

AYT (2018)

Anak yang lebih muda juga melahirkan seorang anak laki-laki dan menamainya Ben-Ami. Ben-Ami adalah nenek moyang semua orang Amon yang ada sekarang ini.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 19:38

Dan yang bungsu itupun beranaklah laki-laki seorang, dinamainya akan dia Bin-Ammi; ia itulah asal segala orang Ammon sampai sekarang ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 19:38

Anak yang kedua melahirkan anak laki-laki juga yang dinamakannya Ben-Ami. Dia menjadi leluhur bangsa Amon yang sekarang.

TSI (2014)

Adiknya melahirkan seorang anak laki-laki juga, yang dia namai Ben Ami. Dialah yang menjadi nenek moyang dari bangsa Amon.

MILT (2008)

Dan yang bungsu juga melahirkan seorang anak laki-laki, dan dia menyebut namanya Ben-Ami, dia adalah leluhur bani Amon sampai hari ini.

Shellabear 2011 (2011)

Anak yang bungsu pun melahirkan seorang anak laki-laki yang dinamainya Bin-Ami. Ia adalah bapak leluhur bani Amon yang ada sekarang ini.

AVB (2015)

Anak yang bongsu pun melahirkan seorang anak lelaki yang dinamainya Ben-Ami. Dia bapa leluhur bani Amon yang ada sekarang ini.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 19:38

Yang
<01931>
lebih mudapun
<06810>
melahirkan
<03205>
seorang anak laki-laki
<01121>
, dan menamainya
<08034> <07121>
Ben-Ami
<01151>
; dialah
<01931>
bapa
<01>
bani
<01121>
Amon
<05983>
yang sekarang
<03117> <05704>
.

[<01571>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 19:38

Dan yang
<01931>
bungsu
<06810>
itupun
<01571>
beranaklah
<03205>
laki-laki
<01121>
seorang, dinamainya
<08034> <07121>
akan dia Bin-Ammi
<01151>
; ia
<01931>
itulah asal
<01>
segala orang
<01121>
Ammon
<05983>
sampai
<05704>
sekarang ini
<03117>
.
AYT ITL
Anak yang lebih muda
<06810>
juga
<01571>
melahirkan
<03205>
seorang anak laki-laki
<01121>
dan menamainya
<07121> <08034>
Ben-Ami
<01151>
. Ben-Ami adalah
<01931>
nenek moyang
<01>
semua orang
<01121>
Amon
<05983>
yang ada sekarang
<03117>
ini.

[<01931> <00> <05704> <00>]
AVB ITL
Anak yang bongsu
<06810>
pun
<01571>
melahirkan
<03205>
seorang anak lelaki
<01121>
yang dinamainya
<07121> <08034>
Ben-Ami
<01151>
. Dia
<01931>
bapa leluhur
<01>
bani
<01121>
Amon
<05983>
yang ada sekarang
<03117>
ini.

[<01931> <00> <05704> <00>]
HEBREW
o
Mwyh
<03117>
de
<05704>
Nwme
<05983>
ynb
<01121>
yba
<01>
awh
<01931>
yme
<01151>
Nb
<0>
wms
<08034>
arqtw
<07121>
Nb
<01121>
hdly
<03205>
awh
<01931>
Mg
<01571>
hryeuhw (19:38)
<06810>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 19:38

1 Yang lebih mudapun melahirkan seorang anak laki-laki 2 , dan menamainya Ben-Ami; dialah bapa bani 2  Amon yang sekarang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA